Right systems & professionals working
From the latest must-have fashion accessory to new medical research, mistranslations can damage your reputation and alienate your target audience.
With the right systems in place and professionals working on your material, these errors can be avoided, saving you time and money and maintaining your reputation.
You need to know that your content will be taken care of. You need to connect with your French-speaking audience.
You’re in the right place.
I adapt English and Spanish for the French market in my specialist fields
to build your reputation and get you noticed.
Services
I can help you with
Translation
Making sure that your French audience understands your medical and marketing content.
Transcreation
Translating and adapting culturally-sensitive elements of advertising and creative material.
Proofreading
Providing the final check for your French text before it is published or posted online.
Subtitling
Adapting your script to time and space constraints for the perfect fit on screen.


I also translate:
Tourism and hospitality
Books and Literature

Need more?
If you need a car manufacturer’s guide or court proceedings to be translated, I can recommend a colleague to work with you, but I focus exclusively on perfecting the craft of marketing translations for high fashion and luxury brands and meticulous medical translation to help you convince your customers in French.
Although I have fixed specialist fields, if you feel that your project aligns with my interests, I’d love to hear from you. If I’m unable to work on your content, I will be more than happy to recommend a trusted colleague.